التغابن

64. At-Taghabun

The Mutual Disillusion

يُسَبِّحُلِلَّهِمَافِيٱلسَّمَٰوَٰتِوَمَافِيٱلۡأَرۡضِۖلَهُٱلۡمُلۡكُوَلَهُٱلۡحَمۡدُۖوَهُوَعَلَىٰكُلِّشَيۡءٖقَدِيرٌ١

Whatever is in the heavens and whatever is on the earth is exalting Allāh. To Him belongs dominion, and to Him belongs [all] praise, and He is over all things competent.

هُوَٱلَّذِيخَلَقَكُمۡفَمِنكُمۡكَافِرٞوَمِنكُممُّؤۡمِنٞۚوَٱللَّهُبِمَاتَعۡمَلُونَبَصِيرٌ٢

It is He who created you, and among you is the disbeliever, and among you is the believer. And Allāh, of what you do, is Seeing.

خَلَقَٱلسَّمَٰوَٰتِوَٱلۡأَرۡضَبِٱلۡحَقِّوَصَوَّرَكُمۡفَأَحۡسَنَصُوَرَكُمۡۖوَإِلَيۡهِٱلۡمَصِيرُ٣

He created the heavens and earth in truth and formed you and perfected your forms; and to Him is the [final] destination.

يَعۡلَمُمَافِيٱلسَّمَٰوَٰتِوَٱلۡأَرۡضِوَيَعۡلَمُمَاتُسِرُّونَوَمَاتُعۡلِنُونَۚوَٱللَّهُعَلِيمُۢبِذَاتِٱلصُّدُورِ٤

He knows what is within the heavens and earth and knows what you conceal and what you declare. And Allāh is Knowing of that within the breasts.

أَلَمۡيَأۡتِكُمۡنَبَؤُاْٱلَّذِينَكَفَرُواْمِنقَبۡلُفَذَاقُواْوَبَالَأَمۡرِهِمۡوَلَهُمۡعَذَابٌأَلِيمٞ٥

Has there not come to you the news of those who disbelieved before? So they tasted the bad consequence of their affair, and they will have a painful punishment.

ذَٰلِكَبِأَنَّهُۥكَانَتتَّأۡتِيهِمۡرُسُلُهُمبِٱلۡبَيِّنَٰتِفَقَالُوٓاْأَبَشَرٞيَهۡدُونَنَافَكَفَرُواْوَتَوَلَّواْۖوَّٱسۡتَغۡنَىٱللَّهُۚوَٱللَّهُغَنِيٌّحَمِيدٞ٦

That is because their messengers used to come to them with clear evidences, but they said, "Shall human beings guide us?" and disbelieved and turned away. And Allāh dispensed [with them]; and Allāh is Free of need and Praiseworthy.

زَعَمَٱلَّذِينَكَفَرُوٓاْأَنلَّنيُبۡعَثُواْۚقُلۡبَلَىٰوَرَبِّيلَتُبۡعَثُنَّثُمَّلَتُنَبَّؤُنَّبِمَاعَمِلۡتُمۡۚوَذَٰلِكَعَلَىٱللَّهِيَسِيرٞ٧

Those who disbelieve have claimed that they will never be resurrected. Say, "Yes, by my Lord, you will surely be resurrected; then you will surely be informed of what you did. And that, for Allāh, is easy."

فَـَٔامِنُواْبِٱللَّهِوَرَسُولِهِۦوَٱلنُّورِٱلَّذِيٓأَنزَلۡنَاۚوَٱللَّهُبِمَاتَعۡمَلُونَخَبِيرٞ٨

So believe in Allāh and His Messenger and the light [i.e., the Qur’ān] which We have sent down. And Allāh is Aware of what you do.

يَوۡمَيَجۡمَعُكُمۡلِيَوۡمِٱلۡجَمۡعِۖذَٰلِكَيَوۡمُٱلتَّغَابُنِۗوَمَنيُؤۡمِنۢبِٱللَّهِوَيَعۡمَلۡصَٰلِحٗايُكَفِّرۡعَنۡهُسَيِّـَٔاتِهِۦوَيُدۡخِلۡهُجَنَّٰتٖتَجۡرِيمِنتَحۡتِهَاٱلۡأَنۡهَٰرُخَٰلِدِينَفِيهَآأَبَدٗاۚذَٰلِكَٱلۡفَوۡزُٱلۡعَظِيمُ٩

The Day He will assemble you for the Day of Assembly - that is the Day of Deprivation. And whoever believes in Allāh and does righteousness - He will remove from him his misdeeds and admit him to gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide forever. That is the great attainment.

وَٱلَّذِينَكَفَرُواْوَكَذَّبُواْبِـَٔايَٰتِنَآأُوْلَٰٓئِكَأَصۡحَٰبُٱلنَّارِخَٰلِدِينَفِيهَاۖوَبِئۡسَٱلۡمَصِيرُ١٠

But the ones who disbelieved and denied Our verses - those are the companions of the Fire, abiding eternally therein; and wretched is the destination.