آل عمران

3. Ali 'Imran

Family of Imran

الٓمٓ١

Alif, Lām, Meem.

ٱللَّهُلَآإِلَٰهَإِلَّاهُوَٱلۡحَيُّٱلۡقَيُّومُ٢

Allāh - there is no deity except Him, the Ever-Living, the Self-Sustaining.

نَزَّلَعَلَيۡكَٱلۡكِتَٰبَبِٱلۡحَقِّمُصَدِّقٗالِّمَابَيۡنَيَدَيۡهِوَأَنزَلَٱلتَّوۡرَىٰةَوَٱلۡإِنجِيلَ٣

He has sent down upon you, [O Muḥammad], the Book in truth, confirming what was before it. And He revealed the Torah and the Gospel

مِنقَبۡلُهُدٗىلِّلنَّاسِوَأَنزَلَٱلۡفُرۡقَانَۗإِنَّٱلَّذِينَكَفَرُواْبِـَٔايَٰتِٱللَّهِلَهُمۡعَذَابٞشَدِيدٞۗوَٱللَّهُعَزِيزٞذُوٱنتِقَامٍ٤

Before, as guidance for the people. And He revealed the Criterion [i.e., the Qur’ān]. Indeed, those who disbelieve in the verses of Allāh will have a severe punishment, and Allāh is Exalted in Might, the Owner of Retribution.

إِنَّٱللَّهَلَايَخۡفَىٰعَلَيۡهِشَيۡءٞفِيٱلۡأَرۡضِوَلَافِيٱلسَّمَآءِ٥

Indeed, from Allāh nothing is hidden in the earth nor in the heaven.

هُوَٱلَّذِييُصَوِّرُكُمۡفِيٱلۡأَرۡحَامِكَيۡفَيَشَآءُۚلَآإِلَٰهَإِلَّاهُوَٱلۡعَزِيزُٱلۡحَكِيمُ٦

It is He who forms you in the wombs however He wills. There is no deity except Him, the Exalted in Might, the Wise.

هُوَٱلَّذِيٓأَنزَلَعَلَيۡكَٱلۡكِتَٰبَمِنۡهُءَايَٰتٞمُّحۡكَمَٰتٌهُنَّأُمُّٱلۡكِتَٰبِوَأُخَرُمُتَشَٰبِهَٰتٞۖفَأَمَّاٱلَّذِينَفِيقُلُوبِهِمۡزَيۡغٞفَيَتَّبِعُونَمَاتَشَٰبَهَمِنۡهُٱبۡتِغَآءَٱلۡفِتۡنَةِوَٱبۡتِغَآءَتَأۡوِيلِهِۦۖوَمَايَعۡلَمُتَأۡوِيلَهُۥٓإِلَّاٱللَّهُۗوَٱلرَّٰسِخُونَفِيٱلۡعِلۡمِيَقُولُونَءَامَنَّابِهِۦكُلّٞمِّنۡعِندِرَبِّنَاۗوَمَايَذَّكَّرُإِلَّآأُوْلُواْٱلۡأَلۡبَٰبِ٧

It is He who has sent down to you, [O Muḥammad], the Book; in it are verses [that are] precise - they are the foundation of the Book - and others unspecific. As for those in whose hearts is deviation [from truth], they will follow that of it which is unspecific, seeking discord and seeking an interpretation [suitable to them]. And no one knows its [true] interpretation except Allāh. But those firm in knowledge say, "We believe in it. All [of it] is from our Lord." And no one will be reminded except those of understanding,

رَبَّنَالَاتُزِغۡقُلُوبَنَابَعۡدَإِذۡهَدَيۡتَنَاوَهَبۡلَنَامِنلَّدُنكَرَحۡمَةًۚإِنَّكَأَنتَٱلۡوَهَّابُ٨

[Who say], "Our Lord, let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy. Indeed, You are the Bestower.

رَبَّنَآإِنَّكَجَامِعُٱلنَّاسِلِيَوۡمٖلَّارَيۡبَفِيهِۚإِنَّٱللَّهَلَايُخۡلِفُٱلۡمِيعَادَ٩

Our Lord, surely You will gather the people for a Day about which there is no doubt. Indeed, Allāh does not fail in His promise."

إِنَّٱلَّذِينَكَفَرُواْلَنتُغۡنِيَعَنۡهُمۡأَمۡوَٰلُهُمۡوَلَآأَوۡلَٰدُهُممِّنَٱللَّهِشَيۡـٔٗاۖوَأُوْلَٰٓئِكَهُمۡوَقُودُٱلنَّارِ١٠

Indeed, those who disbelieve - never will their wealth or their children avail them against Allāh at all. And it is they who are fuel for the Fire.